解除劳动合同通知书系列3篇。
解除劳动合同通知书 【篇1】
解除劳动合同通知书英文版一
Notification of Termination of Employment Contract
(员工通知联)
(Notice to employees)
先生/女士:
Mr/Mrs:
因 原因,公司决定从 年 月 日起与你解除劳动合同。贵、我双方于 不再继续履行。请于月日按照公司规定将所有工作交接完毕并办理完离职手续。
特此通知。
Our company decides to conclude a employment contract on ___________. You and our company signed employment contract on ___________,and we both will not perform the contract. Please follow the company policy to finish the work transferring and handling resignation procedures on___________.
That’s all
通知方(签章):
Notify party (Signature):
Date:
签收回执
Signed receipts
本人已收执同上列内容的《解除劳动合同通知书》。
I’ve received the Notification of Termination of employment contract as upper content.
被通知方(员工)签名:
Notified party (employee) Signature:
日期:20 年 月 日
Date:
解除劳动合同通知书
Notification of Termination of Employment Contract
(单位存根联)
(Company stub form)
先生/女士:
Mr/Mrs:
因原因,公司决定从年 月日签订的劳动合同,不再继续履行。请于日按照公司规定将所有工作交接完毕并办理完离职手续。
特此通知。
Our company decides to conclude a employment contract on ___________. You and our company signed employment contract on ___________,and we both will not perform the contract. Please follow the company policy to finish the work transferring and handling resignation procedures on___________.
That’s all.
通知方(签章):
Notify party (Signature):
日期Date:
解除劳动合同通知书英文版二
Rm 2801, Tai'an Bldg., No 38-2 Minzu Ave., Nanning, Guangxi 530022, PRC
Tel: +86 771 588 7355 Fax: +86 771 588 7266XXXXXX(XX)有限公司
地址: XXXXXXXXXXXXX 电话: XX-XXXX 传真: XXX-XXXXX.
Agreement to Terminate the Labor Contract
Name of Employer(Party A):Name of Employee(Party B):
Party A and Party B entered into a 3-year Labor Contract on 28 November 2002. Upon Party B’s request, after mutual negotiations, both parties have agreed to terminate the Labor Contract and therefore reached the following agreement:
1、 Upon signing of this agreement, the previous labor contract is
immediately terminated. Both parties shall proceed with work hand-over accordingly in line with company’s policies;
2、 Party A agree to pay Party B a lump sum of RMB7000 as compensation
for termination of the labor contract;
3、 Upon terminating the labor contract, either of the parties shall not make
or threaten to make any claims or take labor arbitration or litigation against the other party;
4、 This agreement shall come into effect upon signing by both parties;
5、 This agreement is made in two originals, and each party holds one of
these. The two originals have the same legal effect;
6、 This agreement is made in both Chinese and English. If there is any
discrepancy between the English and Chinese version, the Chinese version shall prevail;
7. This agreement shall be construed in accordance with the Chinese law
and governed by Chinese law;
Party A Representative (Signature):
Date:
Party B(Signature):
Date:
Rm 2801, Tai'an Bldg., No 38-2 Minzu Ave., Nanning, Guangxi 530022, PRC
Tel: +86 771 588 7355 Fax: +86 771 588 7266
解除劳动合同通知书 【篇2】
甲方:
乙方:
双方于____年____ 月____日签订了《劳动合同书》 (下称“劳动合同” ) ,甲方与乙方建立了劳动关系。现乙方向甲方提出辞职,要求解除劳动合同。经双方协商一致,同意由乙方解除劳动合同,达成协议条款如下,并同意遵守。
一、双方确认,从___年 月日起,劳动合同解除,双方劳动关系终止。
二、 甲方应向乙方支付的劳动报酬及其他福利(如有),均到___年___月 ____日(不含本日)为止。劳动合同解除前已发放给乙方的奖金,归乙方所有;劳动合同解除后发放的任何奖金,均与乙方无关,无需向乙方支付。
三、甲方为乙方缴纳的社会保险,到___年____月____日(不含本日)为止。 乙方的档案和社会保险关系由乙方在本协议签订后 15 日内转走,甲方配合;逾期未转走的,责任由乙方自行承担,与甲方无关。
四、 乙方应按照甲方相关规章制度要求, 在本协议签订当日即完成工作交接,并领取解除劳动合同的证明, 逾期未领取的, 责任由乙方自行承担, 与甲方无关。
五、本协议自甲方盖章、乙方签字之日起生效,一式两份,具有同等效力。
甲方:
乙方:
______年______月______日
解除劳动合同通知书 【篇3】
_________________:
你与本公司于_____年_____月_____日签订/续订的劳动合同,因你的行为具有下列第_____项情形(违反了《公司规章制度》第_____条的规定),决定从_____年_____月_____日起解除与你的劳动合同。
1、试用期内不符合录用条件。
2、严重违反公司规章制度。
3、严重失职,营私舞弊,给公司造成重大损害。
4、与其他用人单位建立劳动关系,严重影响工作或经公司提出仍不改正。
5、订立或变更劳动合同过程中有欺诈、胁迫、乘人之危的行为。
6、被依法追究刑事责任。
7、患病或者非因工负伤,医疗期满后,不能从事原工作也不能从事公司另行安排的工作。
8、不能胜任工作,经过培训或调整工作岗位,仍不能胜任工作。
9、劳动合同订立时所依据的`客观情况发生重大变化,致使原劳动合同无法履行,经双方协商不能就变更劳动合同达成协议。
你的工作年限计算为_____年__月。你的经济补偿金为(___1或2___)
1、___无经济补偿金。
2、___发放经济补偿金_____________元。
请你在办理离职交接手续以后,于_____年_____月_____日前到人事部门办理劳动合同解除手续。
特此通知
通知方(签名或盖章):
年___月___日
注:本劳动合同解除书通知书一式两份,甲乙各持一份,同等有效。
………、……………………………………………………………………、
签___收___回___执
本人已收到公司于_____年_____月_____日发出的《》。
被通知方(签名或盖章):
年___月___日